
Global Look Press | Komsomolskaya Pravda
Недавно спектакль в Новом рижском театре, в котором играла сбежавшая из России актриса Чулпан Хаматова, отменили с формулировкой «творческая неудача». Сейчас стала известна реальная причина, из-за которой зрители не увидят постановку.
Хаматова учила текст для спектакля Алвиса Херманиса Gogolis. Nature Morte на трех языках: русском, украинском и латышском. По словам источника в Риге, основная роль в постановке по Гоголю была отведена украинскому, что не понравилось украинской стороне.
По мнению украинцев, это был неправильный шаг, так как изначально произведение Гоголя писалось на русском. Хаматову при этом назвали пророссийской артисткой. Поговаривали, что в дело даже вмешался МИД Украины.
Под давлением людей режиссер хотел спасти положение и убрать украинский язык, заменив его латышским, но актриса не смогла бы выучить столько текста на латышском за три дня. По этой причине постановку отметили, а в театре всем запретили говорить об этом, передает издание «МК».
Ранее в «kick-league»: Чулпан Хаматова появилась в компании директора местного театра в Грузии.